世界文字有两大体系,一是表音文字,一是语素文字。汉字是一种单音节的语素文字。 过去认为,文字发展的道路是:表形文字一^表意文字一^表音文字。有人说,汉字是落后的表意文字或象形文字。这个看法是不正确的。第一,把表形文字与表意文字并列,不符合语言文字的性质与实际。语言本来是语音与语义的结合,无形体可言;文字是记录语言的书写符号系统,并不直接记录客观事物的形体,形只是它的记录语言的手段,决不是它要表示的内容。任何文字都有形体,或用形体表示词语的意义,或用形体表示语音。哪里有既不表义又不表音的表形文字呢?又哪里有不要形体的单纯表意文字呢?第二,这三个阶段的划分,不符合世界文字发展的客观实际。世界上没有任何一种文字经历了这样的三个阶段。古埃及文字从公元前3000年使用到公元前5世纪,没有变成拼音文字;古苏美尔楔形文字从公元前3000年演变到公元初,也没有成为拼音文字;汉字历史同样古老,而且使用到现代,更没有变成拼音文字。那些使用拼音文字的国家,它们的文字却不是自己创造的,从来没有经历过所谓表形文字和表意文字的阶段。 我们认为世界文字的发展的确可以分为三个阶段,但是不是上述的三阶段。我们提出的新 的三阶段说是:第一阶段是以形表义阶段,即从图画脱胎为象形文字;第二阶段是借音表义盛行的阶段,即大量运用假借的方法;第三阶段是分化阶段,古文字在本民族发展为形音义结合的词素(语素)文字,传到外族发展为记录音位或音节的记音文字。世界上的文字都脱胎于图画,用图像来记录词(即图像获得了词的语音和语义)就成了古老的象形文字。因为词汇数量巨大而形体有限,有些词无形可象,而且字数也不宜太多,于是发现了假借方法。古汉字、古埃及字、古巴比伦楔形文字,都出现了表意的象形字脱离原义而仅表示语音的假借现象。假借方法,一方面使文字与词义分离,引起表义混淆;另一方面为文字向表音发展提供了契机。于是,世界文字就向两个方面分化:①在本民族中,为纠正假借引起的表义混淆,便大量使用音义结合的形声字,发展为语素文字。汉字是语素文字的代表,一个字代表一个音义结合的语素。古埃及字、楔形文字,也表现出了这种倾向,只是后来由于国家的灭亡而中断了这种历史倾向。②文字传播到外民族,便完全脱离词义,只代表语音,逐步变为记音文字。如:古代腓尼基人(闪米特人的一支),便吸收古埃及象形字与巴比伦楔形字的符号,创造了表音节的辅音字母,后来希腊人又创造了元音字母,它们是拉丁字母、斯拉夫字母等的来源。又如:汉字传到日本,日本人取汉字的偏旁和草写,创造了音节文字——“假名”。因此,世界文字的发展轨迹。汉字是一种单音节的语素文字。美国语言学家布龙菲尔德在《语言论》中说:“词(words)显然是首先用符号表现在文字里的语言单位。用一个符号代表口语里的每个词,这样的文字体系就是所谓表意文字(ideographic writing),这是一个很容易引起误会的名称。文字的重要特点恰恰就是,字并不是代表实际世界的特征(‘观念’),而是代表写字人的语言的特征。所以不如叫作表词文字或言词文字(word-writing或logographic writing)。”他还说:“汉字发展了完善的表词文字体系。”赵元任先生发展了布氏的观点,在《语言问题》中提出:现在世界上只有记录词素(即语素)和记录音位的两种文字,汉字是最典型的词素文字,“它跟世界多数其他文字的不同,不是标义、标音的不同,乃是所标的语言单位的尺寸的不同”。中国语言学家吕叔湘先生等则把汉字称为语素文字。“语素文字”的说法比“表词文字”的说法要准确。因为,汉字实际上只记录语素,不可能记录词。词由语素组合而成,数以十万计,是无法记录的。 语素文字与记音文字并无先进落后之分,而各有优缺点。汉字是与汉语特点相适应的文字。汉语的语素多为单音节(古汉语的词也多为单音节),并旦同音词多,汉语的构词造句又以意义复合为主,不重视形态变化;单音节的音义结合的方块汉字,正适合了汉语的这个特点,成了记录汉语的最好工具。
[详细]