更新时间:2018-10-12 02:35作者:李一老师
奶酪坠地,狐狸衔起它就没影了。
对于阿谀奉承的卑鄙和恶劣,我们接受过多少次告诫,然而一切都是徒劳,马屁精总会在我们心里占据一席之地。
8.Therewasonceablindmanwhohadsofineasenseoftouchthat,when anyanimalwasputintohishands,hecouldtellwhatitwasmerelybythefeel ofit.Onedaythecubofawolfwasputintohishands,hewasaskedwhatit was.Hefeltitforsometime,andthensaid,"Indeed,Iamnotsurewhetherit isawolf'scuborafox's:butthisIknow--itwouldneverdototrustitin asheepfold."
Eviltendenciesareearlyshown.
从前,有一个人眼睛虽然瞎了,可是他精于嗅觉,只要用手摸一摸,凭借着触感就便能说出这是什么动物。有一天,一只小狼崽被送到他的手中,请他告知这是什么东西。他用手摸了一会儿,然后说:“我不太确定,这到底是一只小狼崽,还是一只狐狸的幼崽,但是有一点我十分确定,千万别让它进羊圈。”
恶劣的本性从小便知。
9.Afir-treewasboastingtoabramble,andsaid,somewhatcontemptuously, "Youpoorcreature,youareofnousewhatever.Now,lookatme:Iamusefulfor allsortsofthings,particularlywhenmenbuildhouses;theycan'tdowithout methen."Butthebramblereplied,"Ah,that'sallverywell:butyouwaittill theycomewithaxesandsawstocutyoudown,andthenyou'llwishyouwerea Brambleandnotafir."