更新时间:2018-12-27 21:21作者:王新老师
故事七:
Isn'titfunnyhowtwopeoplewilloftenthinkofthesamethingatthesametime,andneitheroneknowthattheotheristhinkingofit?ThatisjustwhathappenedthedaythatBusterBearfirstthoughtofgoingberrying.WhilehewaswalkingaroundintheGreenForest,talkingtohimselfabouthowhungryhewasforsomeberriesandhowsurehewasthattheremustbesomeupintheOldPasture,someoneelsewasthinkingaboutberriesandabouttheOldPasturetoo.
"WillyoumakemeaberrypieifIwillgettheberriesto-morrow?"askedFarmerBrown'sboyofhismother.
OfcourseMrs.Brownpromisedthatshewould,andsothatnightFarmerBrown'sboywenttobedveryearlythathemightgetupearlyinthemorning,andallnightlonghedreamedofberriesandberrypies.Hewasawakeevenbeforejolly,round,redMr.Sunthoughtitwastimetogetup,andhewasallreadytostartfortheOldPasturewhenthefirstJollyLittleSunbeamscamedancingacrosstheGreenMeadows.Hecarriedabigtinpail,andinthebottomofit,wrappedupinapieceofpaper,wasalunch,forhemeanttostayuntilhefilledthatpail,ifittookallday.
【译文】这不是很可笑的两个人往往会认为同样的事情在同一时间,任何一方都知道,另一个是它的思想呢?这是刚刚发生的事情的一天,熊先巴斯特去berrying思想。当他走在绿森林,自言自语他是如何渴望一些浆果和如何确定他是必须有一些在旧牧场,另外一个人在想浆果和对太旧帕斯彻。
“你让我一个浆果馅饼,如果我将得到浆果明天?”问农民布朗对他母亲的男孩。