更新时间:2018-12-05 08:58作者:李天扬老师
事业篇--冠勇
。A bully is always a coward. 只有懦夫才会恃强凛弱。
。Courage is fire, bullying is smoke. 勇气是火,威吓是烟。
。Danger itself the best remedy of danger. 冒险是消除危险的最好方法。
。The devil take the hindmost. 落后者遭殃。
[注] 这句谚语的完全形式是:
Every man for himself, and the devil take the hindmost.人人顾自己,落后者遭殃。
。When Greek meets Greek, then comes the tug of war. 两强相遇,必有苦斗。
。Every cock crows on his own dunghill. 公鸡都在它自己的地盘上啼叫。
[注] 这句谚语的另一种形式是:
Every cock is bold on his own dunghill. 公鸡都在它自己的地盘上逞英雄。
意即在安全和熟悉的环境里,每个人都能吹嘘自己的勇气,因为他的勇气不会得到检验。
。Faint heart never won fair lady. 懦夫难赢美人心。
[注] 这句话用来鼓励腼腆的追求者。
。None but the brave deserves the fair. 唯有英雄配美人。
。Fortune favours the bold. 勇者天佑。
。He that fears every bush must never go abirding. 害怕丛林,就别去打鸟。
。He that fears death lives not. 畏死不如不生。(或:怕死的人活者也没有乐趣。)
。If at first you don't succeed, try, try, try again. 如果开头失利,还须继续努力。
。Might is right. 强权即公理。
[注] 意指强者总是有理。
美国总统林肯说过:
It has been said of the world's history hitherto that might is right. It is for us and for our time ro reverse the maxim, and to say that right makes might.
迄今,关于世界的历史,人们一直说强权即公理,现在应该让我们,让我们这个时代,来颠倒这种说法,让我们说:公理即强权。