更新时间:2018-11-18 10:16作者:李天扬老师
随着酒喝得多,学生们和老师都更加活泼起来,师生界限便打破了。几个老师跑到学生间谈笑,也有几个学生跑到我这里来。当学生将鱿鱼片沾着果酱往我嘴里塞的时候,我真的不适应,但入乡随俗,我也不能扫学生们的兴。一个学生甩着长发说:“李老师,我爱你”,另一个穿着套裙的学生抢着说:“我从去年就爱上李老师了”,我便回答她们:我非常高兴,谢谢你们,我也爱你们。我向韩国教师请教了韩国话“我爱你”怎么说,然后便用这句韩语嚷起来。我便给她们介绍中国,介绍我工作的中国的高校和所在地南京,欢迎她们去中国旅游或者留学。
晚会散了,但韩国的风俗是,还要到酒馆去闹,不玩到半夜不罢休。出了饭店进了酒馆,大家便又喝起来,我奇怪我的酒量变大了,喝了那么多也不醉。一个学生与我聊起来,中文中夹着英语,还说不清楚便找韩国老师当翻译。这个学生才上大二,已经三十岁了,我问她有没有男朋友,她说了汉语一个词“孤孤单单”,我便觉得这个词好。当其他学生问我在韩国生活得怎么样时,我说我喜欢韩国,但我孤孤单单,那个学生便笑着说,李老师把她的话借去了。有几个学生寒假里到中国我的学校短期培训过,是朴老师带队去的,我寒假不回国,便让朴老师帮我带了点东西到中国交给我的妻子,我妻子到朴老师住的宾馆拿东西时,他特地把学生们喊过来和我妻子见面说话。见过我妻子的一个学生便向我大赞我的妻子非常美丽,我当然很高兴,便也称赞她也长得美。不想她计较起来,反复地问我:我真的长的美吗?我便用英语喊起来,很美,太漂亮了。便有几个学生对我喊起来:“我爱你”,我用刚学会的韩国话回答她们“我爱你”,大家便高兴地喝酒。一个老师便提到过一段时间春游,到黄海边过夜,同学们特别兴奋地议论着这件事,还特别说到,不能让中国的李老师“孤孤单单”。我高兴地说,我可以站在黄海边看到对岸我的中国了。大家似乎都醉了,不少人唱起歌,我也不甘寂寞,唱着《我的中国心》。
在酒馆闹到十二点,大家终于散了。赶到宿舍,酒清醒了一些,赶紧给国内的妻子打电话,向她详细汇报,还特别说到和韩国学生们互相说了“我爱你”,我跟着解释说,这句话在韩国只是“喜欢”的意思,与中国用法不一样。妻子虽然没生气,但还是在电话里命令说,你是中国人,说这句话便带有中国的意思了,以后不准对女学生们说了。我立即表示接受命令了。