更新时间:2018-10-09 03:16作者:李一老师
七律到韶山写作背景,此诗属于七言律诗,作者是现代诗人毛泽东,这首诗赞扬了革命人民艰苦卓绝的战斗精神,歌颂了中国人民战天斗地的风貌,下面是这首诗的原文和翻译以及赏析,欢迎大家参考阅读~!
【原文】
七律到韶山
作者:毛泽东
别梦依稀咒逝川,故园三十二年前。
红旗卷起农奴戟,黑手高悬霸主鞭。
为有牺牲多壮志,敢教日月换新天。
喜看稻菽千重浪,遍地英雄下夕烟。
七律到韶山翻译:
离别后多少梦境在诅咒岁月的流逝,我的故乡啊与你一别已过了三十二年。红旗漫卷吹动农民的武装,而敌人却高高举起霸主的皮鞭。因为太多的壮志才会有牺牲,但我敢令天地翻覆换一副新颜。再喜看大片庄稼如浪涛滚滚,尽是农民英雄们在暮色中收工归来。
七律到韶山字词解释:
⑴别梦:指离别之后,不能忘怀,家乡与故人常出现在梦中。张泌《寄人》诗:别梦依稀到谢家。依稀:仿佛、隐约,不很分明。咒:诅咒、痛恨,这里只是恨的意思。逝川:流去的水,比喻流逝的光阴。李白《古风五十九首》其十一:逝川与流光,飘忽不相待。
⑵故园:故乡,指韶山。
⑶红旗:革命的旗帜,象征中国共产党的领导。农奴:本指封建时代隶属于农奴主、没有人身自由的农业劳动者,此处借指旧中国受奴役的贫苦农民。戟:古代的一种刺杀武器。
⑷黑手:指封建地主阶级、买办资产阶级及其代表国民党右派等黑暗势力的魔掌,喻反动派。高悬:高高举起。霸主鞭:指反革命武装,即蒋介石反动武装。
⑸为有:因为有。多:增强激励。敢教:能令、能使。
⑹日月换新天:谓半封建半殖民地韵旧中国变为社会主义的新中国。
⑺喜看:高兴地看到。菽:豆类的总称。千重浪:一层层波浪,喻指随风起伏的大片庄稼。
⑻英雄:此指新中国的农民。下夕烟:从黄昏时的炊烟和暮霭中归来。
七律到韶山