更新时间:2018-11-27 09:41作者:李天扬老师
2015两会经典语录(十六)
"He (Premier Wen) underlined that China effectively countered the severe impact of the global financial crisis and has maintained steady and fast economic development. This allowed China to become the second-largest economy, almost doubling its GDP in five years."
温家宝总理强调指出,中国有效应对了全球金融危机的严重影响,经济保持稳定快速增长。因此中国成为全球第二大经济体,在五年内GDP几乎翻番。
Luis Schmidt Montes, Chilean ambassador
2015两会经典语录(十七)
"Compared with previous years, this year's two sessions are due to see the new leadership elected, and reforms of organizations will be discussed. They will also elaborate on detailed plans for implementing policies proposed by the 18th National Congress of the Communist Party of China."
与前些年相比,今年两会适逢领导人换届,还将讨论机构改革。会上还将讨论贯彻执行十八大政策的详细规划。
Lee Kyu-hyung, Republic of Korea ambassador
2015两会经典语录(十八)
"Premier Wen Jiabao's speech had a big focus on economic and social development. It's clear the government is working very hard to bring about the goal of building a prosperous society."