更新时间:2018-07-04 22:11作者:李一老师
答案:
9.B【废:放下。】
10.B【A项前一个表转折“而”,后一个“而”表并列;B项两个“且”都是“尚且”的意思;C项前一个“以”为介词,“因为”的意思;后一个“以”为介词,“用”的意思;D项前一个“于”为介词,相当于“在”;后一个“于”有介出宾语作用或解释成“对”。)
11.C(①写的是“先王之泽衰”;③写王定国之“忠”;④表现作者对王定国的叹服)
12.D(D项“对他的‘幽忧愤叹之作’则略有微词”表述不当,这句话是赞扬王定国“忠于国家、孝于家亲”“位卑未敢忘忧国”的高洁品行。)
13.①(3分)难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭(的功夫)都不曾忘记(报效)君王吗?(“岂非”译为“难道不是”“以”译为“因为”“用”译为“被任用”)
②(2分)我苦恼他的诗作多,又敬服他的文思敏捷,佩服他诗作的精巧。(“畏”1分,“工”1分)
③(3分)所到之处安闲自在,览尽山水的胜景,不因为困厄衰老而改变他的气度。(“穷”1分,“以”1分,“度”1分)
译文:
太史公(司马迁)评论《诗经》,他认为“《诗经•国风》虽然有许多描写男女恋情之作,但却不是淫乱;《诗经•小雅》虽然表露了百姓对朝政的诽谤愤怨之情,但却不主张公开反叛。”凭我看来,这只是了解《风》、《雅》中周衰之际的作品罢了,怎么察看《诗经》的主流呢?从前先王的恩泽衰微,然后《风》中周衰之际的作品在情理之中而发生,虽然恩泽衰微但没有竭尽,因此,还因道德礼仪而终止,认为贤在没有终止的地方罢了。在情理之中而发生,因忠孝而终止,他的诗怎么可以同日而语呢!古今诗人非常多了,杜甫可以称第一,难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭(的功夫)都不曾忘记(报效)君王吗。
现在定国因为我的缘故而获罪,贬谪到海上三年,一个儿子死在他贬谪的地方,一个儿子死在家中,定国也生病差点死了。我猜测他非常怨恨我,不敢写信给他。可是定国回到江西,把他在岭外所作的几百首诗寄给我,这些诗都是言简义丰,语言平易和善,有治世之音,那些语言和德高望重的长者没什么不同。幽愁怨愤、寄寓感叹的作品,大概也有一些,他只担心死在岭外,而来不及报答天子的恩德,而有愧于父亲和祖先罢了。孔子说:“不埋怨天,不怪罪别人。”定国尚且不埋怨我,怎么肯埋怨上天呢!我然后放下诗卷而感叹,自己遗憾看待别人太肤浅了。
我又考虑到先前定国到彭城来拜访我,住了十天,来回往返中写了几百首诗,我苦恼他的诗作多,但又敬服他的文思敏捷,佩服他诗作的精巧啊。有一天,定国和颜长道(曾良策注:颜长道为苏轼的朋友)游览泗水,登临桓山,他们吹着竹笛,饮着美酒,乘着月色而回来。我也在黄楼上摆上酒宴来等待他们,我说:“李白死了,世间三百年没有如此快乐了。”
现在,我年老了不再作诗,又因为生病而戒酒,闭门不出,门外几步远就是大江,过了一个月也没到大江边了,糊里糊涂地,真是一个老农夫了。可是定国的诗更加精巧,饮酒毫不衰减,所到之处安闲自在,览尽山水的胜景,不因为困厄衰老而改变他的气度。从今以后,我敬服定国的原因,不只有他的诗作啊