更新时间:2018-12-10 03:19作者:王华老师
A brief review of history about famous people with great accomplishments also demonstrates the fundamental importance of book-reading. Karl Marx, for example, had read so many books in the British Library before his writing of new theories that his footprints were left on the ground of the seat where he usually sat. The same principle applies to common people as well, and I am sure everybody can benefit from good books.
译文:
中国古语有云:读书破万卷,下笔如有神。这正符合该图中的意境,上面一本带着笑脸的书点燃了其顶部有象征意义的烛光,指明了书本启蒙功能。该图的题目进一步指出了读书就是借助他人的思想开发自己的思想。
这幅图意在鼓励人们读更多的书。我认为,书本就是人类通过几千年世界积累的知识宝库。通过读书,我们不仅可以学到人们已经达到的成就,还可以在已有知识的基础上受到启发,从而进一步地发展和创新。这个普遍的真理尤其适用于学术界,任何一个学科的新发现都需要通过阅读已有文献来奠定基础。
简单地回顾一下历史上有着杰出成就的名人更可以证明读书的重要性。比如卡尔.马克思在提出他的马克思主义理论之前,在大英图书馆中读了非常多的书、以至于他经常坐的那个位置下面都留下了他的脚印。同样的道理也适用于普通人,我相信每一个人都能够从好书中获益。
闪光词汇及词组:
symbolic: adj. 象征的
enlightenment: n. 启蒙,启迪
treasury: n. 宝库
accumulate: v. 积累
via: Pp. 通过
inspire: v. 鼓舞,激发
on the basis of: 在……的基础上