更新时间:2018-12-04 05:49作者:王华老师
For the sake of benefiting people', our government has initiated aggressive programs to advocate the importance of sanitation. Illegal food workshops with unhealthy surrounding should never connive, but should be severely punished and forcefully closed.
译文:
这幅图描绘了一个非常典型的中国式家庭作坊的情景。一个女人正忙着做豆腐,此时他的丈夫欢天喜地地跑过来告诉她他们终于拿到了"卫生许可证"。但是,我们发现他们的工作场所的卫生条件令人恶心,苍蝇飞来飞去,旁边就是一个猪圈。
食品工业中家庭作坊的卫生问题已经由来已久。其中主要有两个原因。第一个也是最重要的一个因素是人们缺乏卫生意识。许多作坊都是代代相传的家庭生意,因此作坊主们习惯于使用并不怎么强调卫生设施的传统工艺。另一个原因在于有些生意人缺乏职业纪律。为了节省成本、创造更多的利润,他们在肮脏的环境中使用最差的工具进行生产,而全然不顾消费者的健康。很多例子都可以证明在较差的卫生条件下生产出来的食品会严重影响人们的健康和幸福。
为了人们的利益,我们的政府已经采取了积极的措施来倡导卫生的重要性。那些有着不健康环境的非法食品作坊不能得到纵容,而必须得到严厉的惩罚和坚决的取缔。
闪光词汇及词组:
family workshop: 家庭作坊
neighborhood: n. 邻近,附近
hilarious: adj. 欢闹的
sanitation: n. 卫生,卫生设施
hogpen: n. 猪圈
food industry: 食品工业
craftwork: n. 工艺
short of: 缺乏,缺少