更新时间:2018-10-27 16:14作者:王华老师
我们预期能够带领队伍或者被带领,在缺乏命令的情况下,我将会拿起负责权、带导队友及完成任务,在各种情况下我将会照着例子执行任务。
We expect to lead and be led. In the absence of orders I will take charge, lead my teammates and accomplish the mission. I lead by example in all situations.
我将永远不离弃,在逆境当中坚持自我并且逐渐茁壮,我的国家期待我能比敌人不论是生理上或是心理上都能够更加健壮,如果我被击倒了,我将会寻求支援。我将会用我剩余少量的体力保护队友并且完成任务。战争当中绝对少不了我。
I will never quit. I persevere and thrive on adversity. My Nation expects me to be physically harder and mentally stronger than my enemies. If knocked down, I will get back up, every time. I will draw on every remaining ounce of strength to protect my teammates and to accomplish our mission. I am never out of the fight.
我们要求遵循纪律,我们期盼任何革新。队友的性命以及任务的成否将依赖在我身上-我的专业技能、战术熟练度,以及我对于详情的注意。我的训练从来没有停止过。
We demand discipline. We expect innovation. The lives of my teammates and the success of our mission depend on me - my technical skill, tactical proficiency, and attention to detail. My training is never complete.
我们为战争而训练、为胜利而争斗。我将会为了完成任务以及国家确立的目标,带来满满的战斗能力准备征战。当我所捍卫的道德所引导的命令下令时,我将会快速并且猛烈的完成我的责任。
We train for war and fight to win. I stand ready to bring the full spectrum of combat power to bear in order to achieve my mission and the goals established by my country. The execution of my duties will be swift and violent when required yet guided by the very principles that I serve to defend.
一个勇敢的战士在战斗时丧生时,将会建立起骄傲的传统并且让我义务维持的名声产生敬畏。在最坏的情况下,队友所遗留下的信念,将会增强我的决心并且隐隐的指引我完成每一个行动,我不会失败的。
Brave men have fought and died building the proud tradition and feared reputation that I am bound to uphold. In the worst of conditions, the legacy of my teammates steadies my resolve and silently guides my every deed. I will not fail.