更新时间:2018-11-25 22:35作者:李一老师
俄罗斯流传着许多与熊有关的传说。古时西伯利亚人以捕鱼狩猎为主,他们崇拜熊,把熊看作森林的主人、世间整个大家庭的祖先。他们认为熊具有很多神奇的本领,死后会复活,明白人的语言,能够认识自己的每一个亲属,能带来幸福或灾难。俄罗斯人不但虔诚地信奉熊,而且关于熊的传说也颇具宗教色彩。据说,熊从前与上帝同住在天上的一个锥形帐篷里,只因为它固执不从,被贬到地上,成为人类的神。
据历史资料记载,古代人们认为熊原为人,并具有人的特征,如:可直立,眼似人,喜食蜜和酒等,因而对它特别敬畏。宗教上还有禁令规定,直呼熊的名字是一种禁忌,所以,在俄罗斯民间只是按熊的外形,将其称为“脚趾内翻的”或按其颜色称为“棕色的”。俄语中“熊”一词是由蜂蜜和吃两部分组成,意为“吃蜜的”动物。由于该词更具有形象性,也就一直沿用至今。
熊是俄罗斯最具代表性的动物,也是俄罗斯人最喜爱的动物,俄罗斯不少地方都有熊的标志,也流传着不少关于熊的故事。在索契,有一个名为“熊的角落”的著名小镇,小镇上到处是熊的雕塑。据了解,这个镇的周围是高加索的大山,不少的熊在此出没。它们经跑下山,到当地的河湖里抓肥美的鱼吃,因此每只熊都长得膘肥体壮。对于这些来“偷吃”的熊,当地人不仅不讨厌,还异常享受这种人熊共处的生活,人们索性把小镇的名字改为“熊的角落”,这个小镇也逐渐成了一个远近文明的旅游景点。
在俄罗斯的谚语中,熊表现出来的形象是力大无比、笨拙憨痴。比如:“熊行动笨拙,但力大无比”,“家中的主人,林中的狗熊”、“熊不洗澡,但很结实”、“一穴容不下二熊”等。由于熊力大无比,所以猎熊既困难,又危险,有谚语云:“熊没碰上猎手很走运,猎手没撞上熊也很走运”,“没打死熊之前,先别卖皮”,(意谓事未成,先别夸口)。“熊个子大,不灵活”,人们用脚趾内向的熊来形容像熊那样笨拙的人。
在俄罗斯的文学创作中。熊是一个正面形象,被看作是“未婚夫”,具有一定的象征意味。俄罗斯民间曾流传着一种说法:“梦见熊就意味着快举行婚礼了”。如普希金在诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》中有这样一段描写:达季雅娜入睡前把梳妆镜藏在枕头下准备在夜间给自己算上一卦。万籁俱静,达季雅娜进入了梦乡。她梦见独自一人在森林里,四周空无一人,突然从雪堆里钻出一只大熊,把她带到了林中小屋……这里“梦中的大熊”体现了达季雅娜渴望嫁人的心愿。
托尔斯泰《战争与和平》中有这样的片段:夏天,彼得堡,白夜。彼埃尔和玩伴们不知在哪儿搞了一头幼熊,放在马车上一起穿街过市。当地的警察分局长前来干涉,彼埃尔他们就把小熊和警察分局长背对背地捆在一起扔进了河里,那头熊就驮着警察分局长在河里游起泳来……而彼埃尔,当我看到他抱着幼熊在屋里跳舞的样子时,不言而喻,托翁也把他当作一头熊来描写了,憨态可掬、聪明、善良、诚恳、沉思……