更新时间:2018-10-09 03:59作者:才子老师
鹧鸪天姜夔翻译赏析,是由南宋南宋文学家、音乐家姜夔所创作的一首词作,是透露恋人信息和相恋时最为显豁的一首,整首词空灵蕴藉,耐人咀嚼。
原文:
姑苏怀古
姜夔
肥水东流无尽期,当初不合种相思。梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。
春未绿,鬓先丝,人间别久不成悲。谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。
姑苏怀古字词解释:
1.鹧鸪天:词牌名,据传词名取自郑隅诗春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天,又称《思越人》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》、《醉梅花》、《思佳客》。双调,上片四句,押三平韵,二十八字,下片五句,押三平韵,二十七字,共五十五字。上片第三、四句及下片两个三字句多用对仗,用大石调。
2.元夕:旧历正月十五元宵节。
3.肥水:源出安徽合肥紫蓬山,东南流经将军岭,至施口入巢湖。
不合:不应当;不该
4.种相思:留下相思之情,谓当初不应该动情,动情后尤不该分别。
5.丹青:泛指图画,此处指画像。
6.红莲夜:指元夕。红莲,指花灯。
姑苏怀古翻译:
肥水汪洋向东流,永远没有停止的时候。早知今日凄凉,当初真不该苦苦相思。梦里的相见总是看不清楚,赶不上看画像更加清晰,而这种春梦也常常无奈会被山鸟的叫声惊起。
春草还没有长绿,我的两鬓已成银丝,苍老得太快。我们离别得太久,慢慢一切伤痛都会渐渐被时光忘去。可不知是谁,让我朝思暮想,年年岁岁的团圆夜,这种感受,只有你和我心中明白。
姑苏怀古创作背景:
这首《鹧鸪天·元夕有所梦》,是姜夔为怀念身在合肥的恋人而作,作于宁宗庆元三年(1197)元宵节之时。据夏承焘先生考证,姜夔在初遇合肥恋人时,约为二十余岁,在他三十六岁这年,曾经两次到过合肥。绍熙元年(1190),姜夔再客合肥,此年冬,姜夔戴雪诣石湖,授范成大以咏梅之《暗香》、《疏影》新声两阕,成大喜以歌妓小红为赠。而作此词时,姜夔已是四十二岁,与旧恋人初遇已相隔近二十年。
姑苏怀古赏析: