更新时间:2018-10-09 03:54作者:才子老师
佳人醉柳永翻译赏析,是北宋婉约派著名词人柳永的作品,佳人醉是词牌名,柳永的这首佳人醉全名是《佳人醉·暮景萧萧雨霁》,这首词以明月为主线,贯穿情思,语言清雅,是柳永词作中的佳作。
原文:
佳人醉·暮景萧萧雨霁
柳永
暮景萧萧雨霁。云淡天高风细。正月华如水。金波银汉,潋滟无际。冷浸书帷梦断,却披衣重起。临轩砌。
素光遥指。因念翠蛾,杳隔音尘何处,相望同千里。尽凝睇。厌厌无寐。渐晓雕阑独倚。
佳人醉翻译:
傍晚雨过天晴,庭院里一片寂静。天高云淡,微风细细。在这如水月光中,星光与之交相辉映,仿佛没有边际一般。书房中的冷气将梦打断,只好披上衣服又一次起来。来到台阶前。
月光高照。因为想念远方的妻子,远隔千里的音信在何处,同时望着天上的明月。尽凝视。寂寞无法入睡。天色将明,仍独自倚着阑干。
佳人醉字词解释:
⑴佳人醉:词牌名,《乐章集》注双调。双调七十一字,上片七句五仄韵,下片八句六仄韵。
⑵暮景:傍晚的景色。杜牧《题敬爱寺楼》:暮景千山雪,春寒百尺楼。萧萧:萧条,寂静。雨霁(jì):雨过天晴。
⑶月华:月光。张若虚《春江花月夜》:此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
⑷金波:本谓月光,月光浮动若金之波流,借指月亮。白居易《对琴待月》:玉轸临风久,金波出雾迟。银汉:银河。温庭筠《太液池歌》:夜深银汉通柏梁,二十八宿朝玉堂。
⑸潋滟:水波荡漾的样子。此指星光月光交相辉映。
⑹书帷:书斋中的帷帐,代指书斋。高启《题天池石辟图》:乃知别有缩地术,坐移胜景来书帷。
⑺轩砌:屋前台阶。杜甫《八哀诗·赠秘书监江夏李公邕》:重叙东都别,朝阴改轩砌。
⑻素光:月光。
⑼翠蛾:妇女细而长曲的黛眉,泛指美女。李白《忆旧游寄谯郡元参军》:翠娥婵娟初月晖,美人更唱舞罗衣。
⑽杳隔:远隔。杜光庭《川主相公周天后土诸神醮词》:志切匡君,难申嵇绍之忠;山川杳隔,空抆袁安之泪。音尘:音信,消息。白居易《忆微之》:三年隔阔音尘断,两地飘零气味同。
⑾凝睇:凝望,注视。尚仲贤《柳毅传书》第一折:你看他嚬眉凝睇,如有所待。
⑿厌厌:无精打采。
⒀雕阑:用彩画装饰的阑干。
佳人醉背景: