更新时间:2018-10-09 03:36作者:三水老师
和子由渑池怀旧翻译,由高教网教育为您收集整理,这首诗主要表达诗人对人生来去无定的怅惘和往事旧迹的深情眷念,下面是这首诗的原文以及翻译赏析,欢迎大家参考~!
原文:
和子由渑池怀旧
作者:苏轼
人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。
往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。
和子由渑池怀旧拼音:
rén shēng dào chù zhī hé sì ,yīng sì fēi hóng tà xuě ní 。
ní shàng ǒu rán liú zhǐ zhǎo ,hóng fēi nà fù jì dōng xī 。
lǎo sēng yǐ sǐ chéng xīn tǎ ,huài bì wú yóu jiàn jiù tí 。
wǎng rì qí qū hái jì fǒu ,lù zhǎng rén kùn jiǎn lǘ sī 。
和子由渑池怀旧翻译:
人生在世,到这里、又到那里,偶然留下一些痕迹,你觉得像是什么?我看真像随处乱飞的鸿鹄,偶然在某处的雪地上落一落脚一样。它在这块雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因为鸿鹄的飞东飞西根本就没有一定。老和尚奉闲已经去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我们也没有机会再到那儿去看看当年题过字的破壁了。老和尚的骨灰塔和我们的题壁,是不是同飞鸿在雪地上偶然留下的爪印差不多呢!你还记得当时往渑池的崎岖旅程吗?路又远,人又疲劳,驴子也累得直叫。
和子由渑池怀旧