更新时间:2018-08-11 13:48作者:王新老师
党的十八届五中全会提出了“创新、协调、绿色、开放、共享”的五大发展理念。五大发展理念不仅是中国的,而且是世界的;不仅是特殊的,而且是普遍的。作为中国模式的“动力学”,可以丰富中国话语的“词汇库”。
★五大发展理念确保中国发展
“理念一变天地宽”。五大发展理念作为具有目的与手段、战略与战术的有机统一体,体现了对新形势下发展特征的体察与洞悉,归根结底是为中国发展提供更高质量、更加公平、更有效率、更可持续的方向和路径。
“欲平天下者必先治其国。”尽管发展成就举世瞩目,但中国作为世界上最大的发展中国家的基本国情仍然没有变,发展依然是当代中国的第一要务。对国内,五大发展理念是“以人民为中心的发展思想”,指引中国“做正确的事”“正确地做事”,确保13亿中国人“一个也不能少”地迈进小康社会。发展是硬道理,发展也是硬实力。民生的改善、国力的增强、制度优势和道路优势的彰显、世界经济增长重要驱动力的发挥,是中国在世界上“能担当”的“压舱石”,“敢担当”的“硬脊梁”。作为拥有十三亿多人口和世界第二大经济体量的发展中大国,社会主义中国奉行五大发展理念,将极大丰富世界发展的学理意涵与现实进路,示范推进包括中国在内的广大发展中国家的国民福祉。
五大发展理念既具有理论自洽性,也具有实践证成性;既具有价值观特质,也具有方法论意义。其形成不仅体现了对共产党执政规律和社会主义建设规律的深刻认识,也体现了对人类社会发展规律和后发国家现代化建设规律的深刻认识。五大发展理念不仅是中国的,也是世界的;不仅是国别意义的特殊性,而且具有世界意义的普遍性。
★五大发展理念充实中国话语
就其在国际交流与对外传播中的迻译而言,“五大发展理念”的标准英译全称为“FiveDevelopmentIdeas”,具体内涵的表述则是“TheDevelopmentIdeasofInnovation,Coordination,Green,Opening-upandSharing”。新世纪以来,不少国家及国际组织在多次重要的国际会议等场合上,曾不同程度地对上述核心价值科目多有表述,使之不显突兀,具备较好的国际社会心理认知基础。与“五位一体”总体布局、“四个全面”战略布局、经济发展新常态等具有鲜明中国特色的政治语汇不同,五大发展理念紧扣“发展”话语,与世界发展与治理语境恰相契合。就语词及其负载的价值和呈现的意象观之,五大发展理念具有“重叠共识”或“最大公约数”属性的认受特质和很强的技术操作性特征,足以发挥上佳的国际传播效力。