更新时间:2018-12-04 09:54作者:王华老师
“杯具”和“洗具”是什么意思
盛夏的一天,小张到小李家作客,一跨进小李家门就嚷着:“渴死了!渴死了!快倒杯水我喝。”小李一听,连忙跑进厨房准备倒水,可是一时却找不到玻璃杯,只好用蒸饭用的塑料盆倒上水出来了。小李一看,说:“喂,我要喝水,不是洗脸,你不端杯具出来,怎么倒端了个洗具出来呀?”小张说:“你不就是喝个水吗?什么悲剧、喜剧的?又不是演戏。”小李拿过盆咕嘟咕嘟地喝起水来。小张在一旁说:“慢一点,要是水呛倒肺里去,到医院里抢救,那真成悲剧了。”小李喝完了说.“还惨剧呢!别说得那么严重好不好。”“哦,你要餐具呀?我给你上厨房里去拿。”小张笑着说。
一个说东,一个扯西,好像这两个好友真的听不懂似的。其实他们心里像明镜似的,故意说笑而已。原来把“喜剧”说成“洗具”,把“悲剧”说成“杯具”,把“惨剧”说成“餐具”,都是在网络里学来的。这样说,充分利用了词语的谐音特点,带有浓重的夸张意味,增加了幽默效果。
溯源:
“杯具”,原指盛水的器具,后因与“悲剧”一词谐音,成为网络流行语。早在2008年底到2016年初就已经在网上流行。第一次使用“杯具”词的人是易中天,他在一期《百家讲坛》中说了一句“悲剧啊”,这张截图在各大论坛迅速流行开来,不少年轻人在网络上甚至生活中都常常用“杯具”来代替“悲剧”,形容人、事、物。随着网络语言的流传,更出现了“人生是张茶几,上面放满了杯具”。这种句式据说是妨于张爱玲有句名言“人生是一袭华美的袍,上面爬满了虱子”。于是“悲剧”成为年轻人常用的调侃词,多指生活中不如意,当然不泛是一种玩笑和自嘲。
“洗具”是由“杯具”衍生出来的。“洗具”原指用来洗东西的器具,如面盆。因与“喜剧”谐音,网络上常用“洗具”来替代“喜剧”。例如不断有网友用“我觉得自己能够当洗具,可人家总用我做杯具”。
“餐具”原指用餐的器具,现指代“惨剧”,我们读这句“人生就像一碗内牛满面(泪流满面),用杯具装则太少,用餐具装又太大”,就知道“餐具”说法也属衍生,显然这位同学用“餐具”代替了“惨剧”。网友说“餐具”,多属自我调侃,具有很强娱性,表达了广大网民一种乐观和消遣的心态。比如说:“我这次发生‘餐具’了,竟然英语考试没及格。”
释意:
悲剧(“杯具”):以表现主人公与现实之间不可调和的矛盾冲突及其悲惨结局为特点的戏剧。在日常中,比喻不幸的事情。如“这个悲剧的发生,完全是矿主漠视安全生产所造成的”。
喜剧(“洗具”):以夸张手法讽刺和嘲笑丑恶、落后现象,揭露这种现象本身的矛盾和它与健康事物的冲突为特点的戏剧。往往会惹人发喜,大多结局圆满。如春节晚会上表演的小品就是。
惨剧(“餐具”):并非指某种戏剧,而是指生活中惨痛的事情。如“煤矿瓦斯爆炸,造成数十人死亡和失踪的惨剧”。
结语:
随着互联网的普及,网络语言会真来越多。对于我们小学生来说,要谨慎使用,不能为了一时好玩,不看对象和场合乱用一气。